This resulted in the poem being named “Qasidah Burdah” (The Poem of the Scarf). Qasida al-Burda (Arabic: ), known in English as the ‘Poem of the Cloak’ or the ‘Mantle-Ode’ is the most famous work of Imam Sharaf ad-Din al-Busiri V, an eminent Sufi poet.It also known as al-Kawakib al-duriyah fi mad Khayr al-Bariyah (Arabic: ), meaning ‘Celestial Lights in Praise of the Best of. When he awoke he found a scarf or shawl on his body which he had seen Sayyidina Rasuluallah Sallallhu Alayhi Wasallam place on his paralysed limbs. Through the barakat and blessing of Sayyidina, Rasuluallah Sallallhu Alayhi Wasallam Allah Ta’alaa granted him complete cure from his paralysis. He told Sayyidina Rasuluallah Sallallhu Alayhi Wasallam of his illness whereupon Sayyidina Rasuluallah Sallallhu Alayhi Wasallam passed his blessed hand over Imam Busairi’s body. He isolated himself in a quiet place one Thursday night and with complete devotion, concentration and sincerity/ began reciting this poem. Using this as his sole means of asking Allah Ta’alaa to cure him from his illness. Eventually in this state of complete helplessness and despair he composed this poem expressing the grandeur and excellence of Sayyidina Rasuluallah Sallallhu Alayhi Wasallam. Qasidah Burdah - Maulaya Shalli Wasallim Daiman Abada - Di bawah ini adalah lirik qasidah burdah atau yang biasa dihafal muslimin Indonesia dengan Maulaya Shalli wa Sallim Daiman Abada. 21 () English translation of lyrics for Burdah by Mesut Kurtis.
His doctors and physicians gave up all hope of his recovery. burdah translation pdf Posted on Januby admin Imam Al-Busiri’s Qasida Al-Burda (Full English Translation) This resulted in the poem being named Qasidah Burdah (The Poem of the. The writer HAZRAT IMAAM SAALIH SHARA-FUD-DEEN ABU ABDULIAH MUHAMMAD BIN HASAN AL-BUSAIRI R.A (Egypt 608-694 AH) had become paralysed.